Rakugo (y olé)

Hitoritabi en japonés significa un viaje que emprendemos a solas. Al regresar ya no seremos los mismos, o quizás seremos más nosotros que nunca. (Hanakotoba, el lenguaje de las flores, Alex Pler).


Un cuento de hadas tradicional japonés, contado siguiendo (como se pueda) la antigua tradición treatral nipona: el Rakugo.
Títeres-objeto, tradición y humor se aúnan en este espectáculo de la mano de una aventurera andaluza que emprende, sin compañía, un viaje a Japón. ¿No es la ficción también un viaje en solitario?

Adaptación e idea de la puesta en escena: Ada Francoy
Dirección: Roberto White
Visión externa, apuntes de dirección
y clown físico:
Alberto Quirós
Diseño vestuario y objetos: Fanny Gautreau
Realización de vestuario: Paloma de Alba
Actriz: Ada Francoy
Autor del cuento: Iwaya Sazanami
Fotografía: Iván Mora 

Diseño de iluminación: Javier Otero
Material audiovisual: Julian Waisbord
Voz en off: Maia Loriente Alcocer
Ajustes de sonido: Grau Bardulet Torner
Utilería: Ana María Serpa
Música: La Visión Records

¿Cómo llegamos hasta aquí?

El contenido de Youtube no puede mostrarse debido a tu configuración de cookies actual. Para ver el contenido, haz clic en “Mostrar contenido” para consentir la transferencia de los datos necesarios a Youtube y habilitar este servicio. Puedes consultar más información en nuestra [Política de privacidad]/politica-de-privacidad/. En caso de que cambies de opinión, puedes revocar tu consentimiento en cualquier momento a través de la configuración de cookies.

Mostrar contenido